不等两人再说些什么,兔女郎店里走出一个人。
这会面对面碰上,不能装作没看见对方。男人有些尴尬地朝凯尔西打招呼,“晚上好,班纳特先生。”
“晚上好,宾利先生。”
凯尔西有点意外,迅速打量宾利,看不出他会出入声色场所。
宾利率先说,“我是来找人的。”
这一说辞有点好笑,谁来红灯区不是找人的?
入夜不回家,有几个人会是吃饱了撑的,来挑战运气能古怪到什么程度?
凯尔西微微颔首,没有追问的打算。她并没有女性朋友想要或已经嫁给宾利,就无需关注对方的私生活作风。
宾利知道是他没表达清楚,连忙补充说明,“我是说,我来找一位男士。”
「哦!」
歇洛克眨了眨眼,杰瑞的这位熟人还真敢说出来。
十四年前,英国对同性恋情的刑罚,是从绞刑变成坐牢,但那也不好受。有些事只能做,绝对不能在明面上说。
“不是,我不是那个意思。”
宾利不由整了整帽子,有点抓狂地说,“我是说有一位男性朋友在这里失踪了,我来找他而已!”
有人失踪?
凯尔西与歇洛克都收起了玩笑之色。
“谁失踪了?”
凯尔西暗道不可能是达西吧?达西与宾利时有往来,但他听到这条街的名字时,很可能就会掉头就走。
“贝利·布朗基,一个生意上的合作伙伴。”
宾利有些懊恼地说,这次来巴黎谈生意,布朗基非要去夜色俱乐部体验一番。
“昨天,我没能说服布朗基,他表示想在这里呆一晚。”
宾利指了指路口,昨天两天在那里分开。“我回了旅店,今天一整天都没能见到布朗基。原定下午四点回伦敦,但他连一个口信都没捎来。”
为此,宾利只能亲自来找人。
依稀记得布兰基说要去兔女郎这一家,但刚刚问过这家店老板娘,昨夜根本就没见到那样一个英国人。
“也许,只是布兰基乐而忘返。”
宾利自我安慰到,“他是体格健壮的男人,我没必要过分担忧。”
“恕我直言。您的那位合伙人,以往是一个守时的人吗?”
凯尔西不认为男性是没有被害的风险,在红灯区男性容易放松警惕而遭到不测。
宾利无奈地点头了,正因布朗基一贯守时,他才会觉得不妥前来寻人。
不多时,他的两名侍从也从别的俱乐部出来。是将这一条街问了一遍,纷纷表示没有发现布朗基的行踪。
“问过街上有无目击者了吗?”
歇洛克指的自然是那些站街女。一个男人在此失踪,既然没去俱乐部内,最有可能是和街上的某位女性一起离开了。
“问过了,但她们都说没见到。”
宾利有些泄气,如果他能够强硬一些,或许昨天就能制止布朗基留恋此地。
歇洛克扫视了宾利及其侍从,这三位所谓的问过了,只怕得到的是敷衍了事的回答。
歇洛克以眼神询问凯尔西,「要帮你的这位熟人一起找人吗?」
凯尔西微微点头,「六次扔到数字,可能就应验在这里。」
两人交换了一个眼神,这四天并没有听说发生过失踪案。
如果布朗基出事,最有可能是在红灯区一带遇上了危险。
当即,凯尔西与歇洛克就迅速分头询问。
从街头到街尾,仅半个小时,最后锁定了一位目击者莱娅。
莱娅有些不适地整了整裙摆,开始并不承认见过布朗基。岂料被两个英国人你一言我一语地揭破最近的经历,就差说出她的内衣颜色了。
“行了,我说,我说。昨天是见到过你们描述的健壮英国人。我想和他聊天的,但他直接朝小巷里去了。”
莱娅指向斜对面的小巷。
那里十分昏暗,并没有固定的煤油路灯。
“正街上的姐妹都彼此认识,大家都是登记在册的。揽客之后会去固定的地方过夜。”
莱娅指的是在政府登记过,“巷子里出没的都是不合法的流莺。那位布朗基先生进了巷子,后来我就没见过他。”
凯尔西追问,“有哪些未登记在册的女士,会时而出没此地?”
“我不知道,也没人会知道。那些女人不愿真实身份被识破,都提着煤油灯站在暗巷口,从不与我们接触。”
莱娅表示这里的人都不多管闲事,谁都不想被刺探到隐私。
“前些年流莺比较多,会带客人去周边的老房子过夜。但你们也看到附近不少房子都拆了,近几个月暗巷里出没的流莺越发少了。”
“除了你们固定的过夜点,附近有刺激一些的地点吗?”
歇洛克补充描述,“拆迁到一半,半遮半露能过夜的屋子,或者是挖出了什么古代遗迹?”
布朗基很有可能是去寻求刺激了,或幕天席地,或在某一刚被发掘的遗迹点。
莱娅并不太确定,只说沿着那条暗巷走到底,出去后有一排旧房子,那里的人都搬走了。
“工程速度很慢,有的房屋拆了,有的还没拆。我没听说过什么遗迹,但几乎都是半遮半露的房子。”
布朗基最后出现在暗巷。
暗巷另一头出口有拆迁旧房屋。
--
第172页
同类推荐:
你在逆境中送来的光、
妖之纪录者、
配角、
成了死对头的贴身侍女、
位面破坏神、
小怪物,你走错片场了、
把灵异BOSS误认成恋爱对象、
重生之商界大亨、