走了十几分钟到了牛奶站,却发现它的大门紧闭。上面贴出告示,「店主家中有事,生意暂歇十天」。
“好吧,一段时间不喝牛奶而已。”
凯尔西依旧保持微笑,折返回家,自我安慰生活难免有得不到的小失落。
那就随意做些烤面包,等一会配柠檬水,也算对付了早饭。
此时,房门被瞧响,是房东太太。“班纳特先生,送奶员来了。快来拿你的那份。”
“我没有订牛奶。”
凯尔西有些疑惑,开门就被送奶员递上三瓶牛奶。
“福尔摩斯先生预定的三瓶牛奶,今日份的,请签收。”送奶员翻着名册,上面有一条备注,“备注:回礼。”
回礼?
凯尔西接过牛奶,歇洛克居然会回礼。
是之前寄存行李的回礼,还是之前宵夜的回礼?而且回礼恰好合适,又恰好及时。
关门,凯尔西走向窗台。
隔街相望,只见歇洛克正临窗而立。
对凯尔西遥举咖啡杯,迎着晨光,缓缓勾起一抹微笑。
第29章
彼得森的一份长名单, 无数段露水之欢。
雷斯垂德带着卡特,一家换一家查到面无表情。等到查完名单上的所有人,连假笑都做不出来了。
“我总算明白, 为什么在苏格兰场的年限越久越严肃。卡特,你数过了吗?这几天, 我们对多少人赔笑?”
调查情妇或一夜情并不是一件容易的事情。
这个时代的情妇情夫对社会地位颇有要求。如果双方悬殊过大, 别指望开始长期关系,只会反遭到周边人的嘲笑。例如乡下姑娘与贵族至多一夜情, 从无机会被带向伦敦豪宅。
因此, 彼得森愿意给出名单, 女方不一定愿意配合。
那些女人有地位的不愿配合,后一类没有地位的早难觅踪迹。
“长官辛苦了。”卡特陪跑十来天也是笑容僵硬,可以确定这份活是两位魔鬼给雷斯垂德的考验。辛苦是辛苦了, 但现在没得到有价值的线索。
卡特苦恼问,“但凡这份名单上能找到的,都一一拜访过了。按照提问列表对照询问, 没有人发现彼得森子爵有任何异常。”
被调查的女士们都认为彼得森的蛇神崇拜并无大碍,他甚至算不得疯狂, 毕竟都没有饲养几条活蛇。
事实上, 别看彼得森搞出一间蛇纹卧室,他并不算有钱人里最会玩的。
对比一下, 中世纪起就流行几百年的猎取海狸gao/丸,服用其粉末或直接注射相关试剂以而壮阳。
很多在后世看起来荒诞可笑的事,时19世纪的常态,而且广受社会名流所推崇。
比如交感魔法能治愈疾病, 这种做法早就风行欧陆。其中民间颇为流传的偏方,是用公牛脑治疗精神病。
将烤面包挖空内部, 塞入公牛脑,将这个特质馅料的面包绑到精神病人头上,他的病症就能慢慢痊愈。
相对而言,彼得森崇敬蛇神的行为,完全不值得大惊小怪。
女士们遇上多金英俊的彼得森,能够进入得以进入子爵府邸共度春宵,这就是一种刺激而美妙的体验。
她们更把蛇纹卧室被视作一种情趣,并没有哪位留宿后感到不适。
雷斯垂德却对卡特摇摇头,“女士们没察觉任何不妥,但还是提供了一些线索。”
卡特眨眼,他怎么没有感觉。
“你看……”雷斯垂德话到嘴边,但又改了口,“亲爱的卡特,你从没有过心动的对象吧?”
卡特:探长,你和谁学的突然转折?
我们只要保持简单的上下级关系,请不要询问私人感情,谢谢。
雷斯垂德有些得意笑,“我就知道你没有,所以没注意那些女人潜藏的语气。她们与一个多金帅气的贵族有过私情,除了贪图感官欢愉或是物质赠予,难道就没有一点感情吗?”
卡特仔细想了想,被调查者几乎都不留恋彼得森。“没有,甚至都没什么嫉妒的情绪。”
“这就是线索。”
雷斯垂德摊开记录本,“根据时间排列,距今越时间近,越少有酸溜溜的语句出现。但往前找又不一样。”
“目前,我们仅找到两位女士,在较早时间段与彼得森子爵有往来。一个是十年前,一个是八年前。
她们在描述过去时,与后来的情人们不同,语气稍有苦涩与不屑。
表示彼得森不是一个值得付出感情的情人,他装得再多情,但转身时只留下冷酷的身影。”
雷斯垂德按照两位魔鬼的要求,记录得非常仔细。详细记录也让他对比出了一种隐藏变化。
“曾经子爵还逢场作戏,给些似是而非的感情哄骗女人。后来他索性只求漂亮的肉/体,而与同一个人保持私情的时间也越来越短。”
卡特听懂了,可这点变化又能说明什么?
“长官,这也算疑点?彼得森子爵那类的男人,当到了一定年纪就明目张胆地滥/交,那也是正常现象吧?”
雷斯垂德也不知道能否算疑点,但这一变化的时间很微妙。他带着新发现,前往了蒙塔古街。
时隔十二天,分头找线索的三人在歇洛克的租屋汇合。
“没有人。”
歇洛克以眼神询问凯尔西的找人情况如何。
凯尔西也摇头,“没有人。”
--
第69页
同类推荐:
你在逆境中送来的光、
妖之纪录者、
配角、
成了死对头的贴身侍女、
位面破坏神、
小怪物,你走错片场了、
把灵异BOSS误认成恋爱对象、
重生之商界大亨、